|




|

Guía de Editores de España
Directorio del sector Editorial.
ESPACIO DE EMPLEO
Traductores
Si está interesado en recibir
información adicional
sobre cualquiera de los curriculums presentados, solo
tiene que pulsar
aquí
(solo empresas). No olvide
indicarnos el numero de
referencia.
Si está interesado en
incluir su curriculum en esta
página, tiene que pulsar
aquí.
| Referencia |
|
37950909 |
| Reside
en |
|
Barcelona |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
-Licenciada en Traducción e
interpretación de inglés y alemán.
-Certificado de Aptitudes Pedagógicas en la especialidad de Lengua y
literatura españolas.
-Primer ciclo de Filología alemana.
-Traductora literaria inglés - español, correctora y redactora con
seis años de experiencia trabajando para importantes
editoriales. |
| Referencia |
|
37960909 |
| Reside
en |
|
Madrid |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Nov´08-Sep´09: Máster en
Edición de Santillana-Universidad
de Salamanca.
* Desde Oct´07: Estudiante de Filosofía en la Universidad
Complutense de Madrid.
* Oct´97-Feb´03: Licenciado en Administración y Dirección de
Empresas, Universidad Autónoma de Madrid.
Jun´07: Diploma de Traductor Jurado de inglés de Estudio
Internacional Sampere.
IDIOMAS
Inglés: bilingüe (First Certificate y Certificate of Proficiency in
English, Universidad de Cambridge).
* Francés: nivel muy alto (diplomas DELF 1, DELF 2, DELF 3 y DELF 4
del Ministère de l´Éducation Nationale de Francia).
* Alemán: competencia media en la lengua (certificados ZDF y ZMP,
Goethe Institut). |
| Referencia |
|
38000909 |
| Reside
en |
|
Bilbao |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
-Licenciada en Traducción e
Interpretación.
-Prácticas para la editorial Alba.
-Curso de subtitulación para sordos y audiodescripción para
invidentes.
Inglés - Nivel alto
Alemán - Nivel medio
Español y catalán - Lenguas maternas
Holandes y euskera - Básico
Apasionada a la literatura. Gran capacidad de lectura,
análisis y corrección en varios idiomas. |
| Referencia |
|
38020909 |
| Reside
en |
|
Bilbao |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Doctorado en Traducción
(francés, castellano)
15 años de experiencia |
| Referencia |
|
38050909 |
| Reside
en |
|
|
| Experiencia |
|
|
| Movilidad
geográfica |
|
|
|
University of San Francisco -
B.A. en psicología; la
administración de negocio
Monterey Institute of International Sciences - Cerfificado de
Interprete y traductor con una evaluación final de "excelente"
IDIOMAS: Inglés Español |
| Referencia |
|
38060909 |
| Reside
en |
|
Saint-Pierre d'Oléron
(Francia) |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
1997-1998 Preparación
C.A.F.E.P (Certificado de Aptitud para el ejercicio de la Enseñanza
Privada).
I.U.F.M (Instituto Universitario de Formación para Maestros) de
Tours en Francia.
1997-1998 Preparación en Maestria de Filosofía y Letras Universidad
François Rabelais de Tours en Francia.
1996-1997 Preparación C.A.P.E.S (Certificado de Aptitud para la
Enseñanza Superior).
I.U.F.M de Tours en Francia.
1995-1996 Licenciatura de Filosofía y Letras.
Universidad François Rabelais de Tours en Francia.
1991-1993 D.E.U.G (Diploma Universitario de Enseñanza General) de
Lenguas y Civilizaciones Extranjeras especializado en Inglés,
Español e Italiano Universidad de Poitiers en Francia. |
| Referencia |
|
38090909 |
| Reside
en |
|
|
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
No |
|
Licenciatura en Traducción e
Interpretación de Inglés
Intérprete jurado en inglés
Experiencia en traducción periodística y de publicidad Familiarizada
con la traducción de cómics y novelas gráficas |
| Referencia |
|
38110909 |
| Reside
en |
|
Barcelona |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Licenciatura
en Traducción e Interpretación, Universidad de
Granada (2002).
Certificación de Intérprete Jurado de Inglés (2003) Máster en
Tradumática (traducción y tecnologías de la información),
Universidad Autónoma de Barcelona. 2005.
Curso de corrección de estilo en línea, Cálamo y Cran. 2009.
Soy traductor y revisor del inglés/francés al español desde 2003.
Tengo experiencia en la subtitulación de películas, series de
televisión y material extra para ediciones en DVD (he participado en
más de 200 proyectos de este tipo). También me dedico a la
traducción técnica (nuevas tecnologías, informática), comercial
(contenidos web, notas de prensa) y de documentos legales (títulos,
estatutos de empresa). Actualmente me estoy centrando en la
corrección de textos y en la redacción de contenidos, ya que mis
intereses se enfocan cada vez más al sector editorial y al mundo de
la literatura.
www.psalas.es
www.pablosalas.jimdo.com |
| Referencia |
|
38140909 |
| Reside
en |
|
Buenos Aires (Argentina) |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
BA
in English - University of London
20 años como traductora literaria free-lance |
| Referencia |
|
38150909 |
| Reside
en |
|
Palencia |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Licenciatura
en Traducción e Interpretación |
| Referencia |
|
38170909 |
| Reside
en |
|
Barcelona |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Certificado
de aptitud pedagógica (cap) de lengua y
literatura española
- licenciatura en traducción e interpretación (UPF)
-licenciatura en periodismo (UPF)
-Estudios de traducción en la University of Durham (Inglaterra) y en
la
Hogeschool of Ghent (Bélgica)
-Idiomas: inglés, francés, portugués, español y catalán. |
| Referencia |
|
38180909 |
| Reside
en |
|
Trento (Italia) |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Licenciatura
en Ciencias Lingüísticas y Traducción (idiomas:
español, inglés)
Varias experiencias en traducciones literarias (novelas y
cuentos publicados en Italia)
Perfecto dominio del español
Traduzco: ESP/ING > ITALIANO |
| Referencia |
|
38190909 |
| Reside
en |
|
Polonia |
| Experiencia |
|
Sí |
| Movilidad
geográfica |
|
Sí |
|
Licenciada en
Filología Inglesa, Universidad de Poznan,
Polonia.
Licenciada en Filología Espanola, Universidad de Poznan, Polonia.
Becaria de Erasmus-Sócrates, Universidad del País Vasco, Vitoria-Gasteiz.
En la actualidad soy subdirectora de redacción en una editorial en
Polonia.
Me dedico a la coordinación del proceso editorial de cursos para el
aprendizaje de idiomas extranjeros (inglés, español, alemán,
italiano, portugués, polaco).
También soy traductora en una agencia de traducciones. Traduzco
entre los idiomas: polaco, inglés, español.
Mi CV más detallado está a disposición de quien lo solicite. |
Ver
siguientes referencias
Si está interesado en recibir
información adicional
sobre cualquiera de los curriculums presentados, solo
tiene que pulsar
aquí
(solo empresas). No olvide
indicarnos el numero de
referencia.
Si está interesado en
incluir su curriculum en esta
página, tiene que pulsar
aquí.
|
|
|